Categories: Thủ Thuật Mới

Video Sự khác nhau giữa miền Bắc và miền Nam Mới nhất

Mục lục bài viết

Kinh Nghiệm Hướng dẫn Sự rất khác nhau giữa miền Bắc và miền Nam Chi Tiết

Update: 2022-03-06 16:35:10,Bạn Cần tương hỗ về Sự rất khác nhau giữa miền Bắc và miền Nam. Bạn trọn vẹn có thể lại Thảo luận ở cuối bài để Ad được tương hỗ.


Khí hậu miền Bắc và miền Nam rất khác nhau ra làm thế nào?

Tóm lược đại ý quan trọng trong bài

  • Khí hậu miền Bắc và miền Nam rất khác nhau ra làm thế nào?
  • Câu 2: Trang 74 – sgk địa lí 5
    Khí hậu miền Bắc và miền Nam rất khác nhau ra làm thế nào?
  • Mục lục
  • Bối cảnh lịch sửSửa đổi
  • Sự khác lạ văn hóaSửa đổi
  • Đặc điểm và khuôn mẫu được trao thứcSửa đổi
  • Ẩm thựcSửa đổi
  • Quần áoSửa đổi
  • Sự khác lạ về ngôn ngữSửa đổi
  • Sự khác lạ về khí hậuSửa đổi
  • Sự khác lạ văn hóa truyền thống nhỏSửa đổi
  • Ghi chúSửa đổi
  • Liên kết bên ngoàiSửa đổi
  • Xem thêmSửa đổi
  • Tham khảoSửa đổi

Câu 2: Trang 74 – sgk địa lí 5
Khí hậu miền Bắc và miền Nam rất khác nhau ra làm thế nào?

Bài làm:

Khí hậu việt nam có sự khác lạ giữa miền Bắc và miền Nam . Ranh giới đó đó là dãy Bạch Mã.

Khí hậu miền Bắc có mùa ướp đông, mưa phùn.

Khí hậu miền Nam nóng quanh năm với mùa mưa và mùa khô rõ rệt.

Sự Khác Biệt giữa Gái Miền Nam Và Gái Miền BắcGái miền nam nó yêu mình, mình là ông chủ. Đúng kiểu xuất giá tòng phu. Mình đi thao tác vất vả về muộn, say xỉn, nó chạy ra ngọt ngào: anh đi thao tác về có mệt không. Anh ăn gì, uống gì.
Gái bắc, nó yêu mình, nó sở hữu mình luôn. Đi làm về muộn 15 phút, mặt nó như cái mâm. Gái nam mình xỉn, nó chăm mình nôn mửa những kiểu

Gái bắc mình xỉn, nó gọi đt cho bạn mình để kiểm tra đi đâu, mình xỉn, nôn mửa, thì kệ mình

Gái nam nó không yên cầu nhiều trách nhiệm. Yêu và cưới tự nhiên như không.

Con gái bắc, mình cầm tay nó là nó coi như mình có trách nhiệm với nó cả đời. Thế mới tệ chứ.

Gái miền nam gần như thể không tồn tại khái niệm bình đẳng giới.

Gái bắc thì lại bình đẳng quá. Nhiều lúc không biết ai là tướng trong mái ấm gia đình.

Gái bắc mà có chồng tòng teng, nó cắt … luôn. Cắt xong rồi ngồi khóc hu hu.

Gái nam mà có chồng tòng teng. Nó đến phang con kia bét nhè luôn. Xong về nhà vẫn thờ chồng như một, chả yếu tố gì.

Gái bắc mà ko hài lòng về chồng, ví dụ chồng lăng nhăng. Đến cơ quan kể um với chị em đồng nghiệp. Chị em xúm lại “Bỏ mẹ nó đi, cần đ’o gì”. Bình đẳng giới mà Gái nam thì không tồn tại khái niệm không hài lòng về chồng.

Nhưng gái nam, nó là bồ mình, nó là vợ mình, mình phải lo cho nó đến tận răng. Tức là mình làm ăn ngày càng phải tiến tới. Mình sa cơ lỡ vận, nó chạy luôn.

Gái bắc, mình sa cơ, nó đi bán rau, bán cháo để nuôi mình Cà phê: Cà phê Sài Gòn với những hàng ghế xếp thẳng hàng như trên xe buýt

Cà phê Tp Hà Nội Thủ Đô chi chít với hai đôi tình nhân cùng xếp chung một bàn

Sài Gòn: Đt Cafe + ít sữa + đá + đá + đá … + đá = 1 ly phê sữa đá, xong cafe có một ấm trà to tướng … chan vào cafe uống ? hết lại sở hữu thêm (không cần xin)

Tp Hà Nội Thủ Đô: Cafe + sữa + 2 cục đá = cốc nâu đá, xin mỏi miệng đuợc cốc nước lọc

Ăn trưa: Cơm trưa Sài Gòn với tô canh khổ qua hai ngàn rưởi

Cơm trưa Tp Hà Nội Thủ Đô với bát nước rau dầm sấu không lấy tiền

Gọi điện ngoài đường: Ở Sài Gòn, bạn hãy dừng xe – dắt lên vỉa hè – quay ngược đầu xe – nếu không thích chiếc smartphone của bạn kéo theo chiều gió

Ở Tp Hà Nội Thủ Đô, bạn hãy đứng giữa ngã tư tấp nập người qua để rỉ tai điện thoại cảm ứng – cho toàn bộ toàn thế giới biết bạn là ai

Cảm ơn: Ở Sài Gòn, bạn dửng dưng khi thấy cô receptionist cúi gập người chào bạn

Ở Tp Hà Nội Thủ Đô, bạn xúc động đến sững sờ khi thấy ai đó nói lời cảm ơn

Cơn mưa: Mưa Sài Gòn giống tính tình những cô nàng Sài Gòn – đỏng đảnh nhưng mau quên

Mưa Tp Hà Nội Thủ Đô giống tính tình những cô nàng Tp Hà Nội Thủ Đô – âm ỉ và dai dẳng

Ăn mặc: Ở Sài Gòn, bạn cũng trọn vẹn có thể mặc quần short, dép lê đàng hoàng vào Rex

Ở Tp Hà Nội Thủ Đô, bạn cũng trọn vẹn có thể thấy những bác xe ôm mặc đồ vest đứng chờ khách bên Bờ Hồ

Xe máy: Ở Sài Gòn, họ gọi chiếc xe gắn máy của bạn là xe hai bánh

Ở Tp Hà Nội Thủ Đô, họ coi chiếc xe máy của bạn là xe có động cơ

Giao thông: Ở Sài Gòn, bạn cũng trọn vẹn có thể vượt đèn đỏ tự do – nhưng chớ có đi vào phần đường xe hơi

Ở Tp Hà Nội Thủ Đô, bạn cũng trọn vẹn có thể lượn lờ trước mũi xe hơi – nhưng đừng có dại khờ mà rẽ phải tùy ý

Ở Tp Hà Nội Thủ Đô: Đèn đỏ không được rẽ phải

Ở Sài gòn: Đèn đỏ có nơi còn được quẹo trái

Trà đá: Ở Tp Hà Nội Thủ Đô, một cốc trà đá của mấy bà hàng nước giá năm trăm đồng

Ở Sài Gòn, cốc trà đá đó trọn vẹn có thể pha làm bốn ly nhưng lại miễn phí

Ăn phở Tô hủ tíu mì Sài Gòn được bưng ra với tô được đặt trên chiếc *a

Bát phở gà Tp Hà Nội Thủ Đô được khuyến mại với ngón tay cái của con bé bưng bê

Người miền Nam vốn bộc trực, tính tình phóng khoáng, họ chỉ tức lên và chửi ngay thời gian lúc bấy giờ mà thôi. Nếu bạn đi chợ tại miền Bắc, bạn phải sẵn sàng tư tưởng sẵn sàng bị ăn chửi nếu như hỏi giá rồi mà không mua, thậm chí còn vào quán ăn cũng trở nên nghe mắng chửi, đi hàng không thận trọng mà va vào người khác thì cũng sẵn sàng bị chửi. Lạ một điều là lúc có những cãi cự như vậy, những người dân xung quanh trọn vẹn thờ ơ, coi như không tồn tại chuyện gì xẩy ra.
Trong tiếp xúc, người miền Nam có “chửi” chứ không hề “bới”. Có mẩu chuyện dân gian tôi nghe được từ những con người miền Bắc về người phụ nữ chửi hàng xóm ăn trộm gà như sau: “Bố cái thằng chết đâm, cha cái con chết xỉa! Mày day tay mặt, mày đặt tay trái, nỡ đánh cắp của bà đây con gà. Này bà bảo cho chúng mày biết: Con gà nó ở trong nhà bà là con gà. Nó bị tóm gọn trộm về nhà mày thì thành con cú, con cáo, con thành đanh mỏ đỏ, nó sẽ mổ mắt, xé xác ông, bà, cha, mẹ, vợ , chồng, con cháu nhà mày đấy”.
Thật đáng sợ cho những người dân miền Bắc, không chửi thì thôi, đã chửi là phải đem cả “tông ti họ hàng” lên chửi, một giọng chửi rất chua ngoa. Trong xã hội người miền Bắc, nhiều khi cha mẹ chửi bậy hơn hết con cháu. Thử hỏi, những đứa trẻ được lớn lên trong môi trường tự nhiên vạn vật thiên nhiên như vậy này thì là sao chúng trọn vẹn có thể không trở thành tác động và tăng trưởng nhân cách một cách toàn vẹn được.

Trong cách xưng hô với mái ấm gia đình, học viên miền Nam dù họ có hư, láo hỗn ở bên phía ngoài xã hội ra làm thế nào đi chăng nữa thì khi về mái ấm gia đình họ vẫn ngoan ngoãn, lễ phép “gọi dạ bảo vâng”. Còn một số trong những thanh niên người miền Bắc thường xưng hô với cha mẹ bằng “ông bà già”, đó là một cách xưng hô rất là phản cảm.

Trong môi trường tự nhiên vạn vật thiên nhiên giáo dục, cách xưng hô thầy và trò giữa hai miền đã thể hiện sự rất khác nhau rõ rệt. Ở miền Nam chỉ có cách xưng hô duy nhất đó là “cô (thầy) và những con”. Cách xưng hô này xuất phát từ một trách nhiệm nữa ngoài trách nhiệm giảng dạy của người thầy, đó là trách nhiệm của người mẹ, là tình cảm lớn lao. Giáo viên Mầm non đến trường ngoài việc dạy cho trẻ những kiến thức và kỹ năng tổng hợp còn phải chăm sóc những con như ăn, uống, tắm, giặt. Giáo viên những cấp thì không riêng gì có dạy về kiến thức và kỹ năng mà còn phải ghi nhận lo cho đời sống tâm tư nguyện vọng, tình cảm của những em. Thế nhưng, người miền Bắc thì khác, có muôn vàn cách xưng hô giữa giáo viên và học viên như: “tôi và những anh, những chị”, thậm chí còn có những ông thầy thô thiển tới mức nói luôn là “tao và mày”.

Trong cách tiếp xúc, người miền Nam luôn tỏ ra tự do và thiện chí hơn, còn người miền Bắc thì không thể lường trước được họ ra làm thế nào. Có thể trong cách cư xử họ rất cởi mở, nồng hậu nhưng họ cũng trọn vẹn có thể quay mặt lại và “chửi” người khác bất kể lúc nào. Quả thực, người miền Nam trọn vẹn có thể bị lúng túng trong cách cư xử “con dao hai lưỡi” của người miền Bắc.

Có những điều trên phải chăng do người miền Bắc thiếu kiềm chế, cái tôi to nhiều hơn người miền Nam, ở đây tôi chỉ chú trọng khi nói về trẻ tuổi. Điều này còn có nguyên nhân do phương pháp giáo dục của người miền Bắc khác cách giáo dục của người miền Nam?

Nguồn : Sưu tầm

Page 2

Lỗi Lua: sai protection date: ngày 27 tháng 5 năm 2020.
Miền Bắc Việt Nam, Miền Trung Việt Nam và Nam Bộ là những vùng lịch sử dân tộc bản địa, địa lý và văn hóa truyền thống trong Việt Nam. Mỗi khu vực gồm có những tiểu vùng, với việc khác lạ đáng kể về văn hóa truyền thống giữa những tiểu vùng.

Các vùng của Việt Nam, không gồm có Quần hòn đảo Hoàng Sa và Trường Sa của miền Trung Việt Nam.

Miền Bắc Việt Nam gồm có những tiểu vùng sau:

  • Tây Bắc Bộ
  • Đông Bắc Bộ
  • Đồng Bằng Sông Hồng

Miền Trung Việt Nam gồm có những tiểu vùng sau:

  • Bắc Trung Bộ
  • Duyên hải Nam Trung Bộ
  • Tây Nguyên

Miền Nam Việt Nam gồm có những tiểu vùng sau:

  • Đông Nam Bộ
  • Đồng bằng sông Cửu Long

Mục lục

  • 1 Bối cảnh lịch sử dân tộc bản địa
  • 2 Sự khác lạ văn hóa truyền thống
    • 2.1 Đặc điểm và khuôn mẫu được trao thức
    • 2.2 Ẩm thực
    • 2.3 Quần áo
    • 2.4 Sự khác lạ về ngôn từ
    • 2.5 Sự khác lạ về khí hậu
    • 2.6 Sự khác lạ văn hóa truyền thống nhỏ
  • 3 Ghi chú
  • 4 Liên kết bên phía ngoài
  • 5 Xem thêm
  • 6 Tham khảo

Bối cảnh lịch sửSửa đổi

Bản đồ Nam Tiến của người Việt để xâm chiếm nước Chăm-pa và Khmer (Campuchia)

Đại Việt,Chăm-pa và Đế quốc Khmer (Thế kỷ 12).

Việt Nam trong suốt Nam Bắc Triều (1533-1592).

Việt Nam ở thế kỷ 17 trong suốt Trịnh-Nguyễn phân tranh.

Bản đồ phân loại của Đông Dương thuộc Pháp.

Bắc và Nam Việt Nam (1955-1975).

Đồng bằng sông Hồng ở miền Bắc Việt Nam là quê nhà truyền thống cuội nguồn của những dân tộc bản địa Việt Nam (dân tộc bản địa Kinh), nơi có nhiều nền văn hóa cổ truyền truyền thống thời đại đồ đồng như Phùng Nguyên và Đông Sơn có nguồn gốc hơn 4000 năm trước đó. Thông qua những cuộc di cư và chinh phục, người Việt từ từ lan tỏa thoáng đãng ra về phía nam trong một quy trình gọi là Nam Tiến ( Nam tiến ).

Miền Trung Việt Nam, từ Quảng Bình đến Bình Thuận là quê nhà đất của người Chăm, một nhóm dân tộc bản địa Malayo-Polynesia, những người dân đã xây dựng Vương quốc Ấn hóa riêng không tương quan gì đến nhau của mình trên vùng duyên hải miền Trung trước lúc bị người Việt Nam chinh phục vào thế kỷ 15. Tiền thân của mình, những người dân ngày này được gọi là văn hóa truyền thống Sa Huỳnh, có từ thời gian năm 1000 TCN.

Đồng bằng sông Cửu Long ở cực nam Việt Nam là một phần của Phù Nam, Chân Lạp tiếp sau đó là Đế quốc Angkor. Người Hoa và người Việt khởi đầu di cư hàng loạt đến vùng này trong tầm thế kỷ 17 đến thế kỷ 18.

Miền Bắc và Miền Nam Việt Nam là một khái niệm linh hoạt, thay đổi liên tục trong suốt quy trình lịch sử dân tộc bản địa. Trong cuộc chiến tranh Lê – Mạc (1540–1592), Việt Nam được phân loại với nhà Mạc sở hữu đồng bằng sông Hồng và nhà Lê trấn áp miền Trung từ Thanh Hóa đến Bình Định trong lúc Champa và người Khmer vẫn giữ những chính thể của mình xa hơn về phía nam.

Trong Trịnh – Nguyễn phân tranh (1627–1672), giang sơn bị phân loại giữa hai vị chúa cai trị với ranh giới là sông Gianh, phía bắc tỉnh Quảng Bình. Miền Bắc gọi là Đàng Ngoài (Cõi Ngoài) do Chúa Trịnh và chúa Nguyễn ở miền Nam, gọi là Đàng Trong (Nội địa) hay Quảng Nam quốc , với những vua Lê trên danh nghĩa vẫn giữ vai trò là nguyên thủ vương quốc. Hai bên cai trị miền riêng của mình độc lập với bên kia, và thường xuyên chiến đấu với nhau. Sự tách biệt áp đặt đã khuyến khích hai khu vực tăng trưởng nền văn hóa cổ truyền truyền thống của riêng họ.

Sau Chiến tranh Tây Sơn (1771–1802) và xây dựng triều Nguyễn, giang sơn khởi đầu có hình dạng như lúc bấy giờ với TT quyền lực tối cao nay chuyển thành Huế ở miền Trung Việt Nam. Trong Thuộc địa Pháp, người Pháp chia giang sơn thành ba phần, trực tiếp cai trị Nam Kỳ trong lúc xây dựng những bảo lãnh ở Trung Kỳ và Bắc Kỳ. Do đó, Nam Kỳ chịu tác động trực tiếp của văn hóa truyền thống Pháp hơn hai miền còn sót lại. Tp Hà Nội Thủ Đô, là thủ đô của Đông Dương thuộc Pháp, là nơi duy nhất ở miền Bắc Việt Nam có tác động đáng kể của Pháp.

Từ năm 1955 đến năm 1975, Việt Nam lại bị chia cắt thành hai vương quốc riêng không tương quan gì đến nhau, bị chia cắt bởi Sông Bến Hải tại Tỉnh Quảng Trị tại Vĩ tuyến 17. Miền Bắc, được cai trị bởi một chính phủ nước nhà cộng sản, tương hỗ bởi Trung Quốc và Liên Xô, trong lúc miền Nam có nền kinh tế thị trường tài chính thị trường tự do, chính phủ nước nhà bán dân chủ, hệ tư tưởng dân tộc bản địa chủ nghĩa, liên minh với Hoa Kỳ, nước Australia, Đại Hàn Dân Quốc và Các vương quốc link với phương Tây. Mặc dù vương quốc đã được thống nhất từ thời gian năm 1975, nhưng sự khác lạ về ngôn từ, văn hóa truyền thống và những khác lạ khác giúp phân định hai khu vực với nhau, đôi lúc cùng với những định kiến đi kèm theo.

Thành phố lớn số 1 ở miền Bắc là Tp Hà Nội Thủ Đô, thủ đô của vương quốc; và thủ phủ kinh tế tài chính và thành phố lớn số 1 của giang sơn ngày này là Thành phố Hồ Chí Minh (trước đó gọi là Sài Gòn).

Sự khác lạ văn hóaSửa đổi

Sự khác lạ về văn hóa truyền thống giữa những vùng trọn vẹn có thể được phân thành hai loại chính: Khác biệt văn hóa truyền thống “hữu hình” như trang phục truyền thống cuội nguồn, ẩm thực ăn uống Việt Nam, v.v.; và những khác lạ văn hóa truyền thống “phi vật thể” đối phó với những định kiến ​​về hành vi, thái độ và những điều tương tự giữa người dân hai vùng này. Các cuộc thảo luận về yếu tố khác lạ cố hữu giữa người miền Bắc và miền Nam bị cấm và trọn vẹn có thể bị xem là “phản động” trên những phương tiện đi lại truyền thông do nhà nước quản trị và vận hành [1] hoặc phá hoại đoàn kết dân tộc bản địa.

Đặc điểm và khuôn mẫu được trao thứcSửa đổi

Trong khi quan hệ giữa người miền Bắc và người miền Nam nói chung là dân sự, sự tiếp xúc ngày càng tăng do dòng người miền Bắc vào miền Nam Tính từ lúc lúc Chiến tranh Việt Nam khởi đầu đã làm phát sinh một số trong những định kiến ​​về người dân từ những vùng rất khác nhau:

  • Người miền Bắc, nhất là người Tp Hà Nội Thủ Đô, có Xu thế coi mình là người dân có văn hóa truyền thống và tinh xảo hơn.[2][3]
  • Người miền Nam tự cho mình là năng động và khoan dung hơn.[2]
  • Người miền Bắc quan tâm hơn đến vị thế và ngoại hình.[2][4]
  • Người miền Nam tự do hơn với tiền bạc của mình trong lúc người miền Bắc tiết kiệm ngân sách hơn.[2]
  • Người miền Nam thường thích ăn nhậu, ít lo xa hơn trong lúc người miền Bắc chăm chỉ và chịu khó hơn.
  • Người miền Bắc bảo thủ hơn và ngại thay đổi, trong lúc người miền Nam năng động hơn.[4]
  • Người miền Nam bị phương Tây hóa nhiều hơn thế nữa, trong lúc người miền Bắc chịu tác động Cộng sản nhiều hơn thế nữa [5]
  • Người miền Nam bộc trực hơn trong lúc người miền Bắc trang trọng hơn.[2][4] Người miền Bắc sử dụng thật nhiều phép tắc, ẩn dụ và châm biếm trong cả trong lời nói hằng ngày của mình. Do đó, một số trong những người dân miền Nam nói rằng họ đôi lúc gặp trở ngại trong việc hiểu người miền Bắc.[5]

Ẩm thựcSửa đổi

Ẩm thực là một trong những nét văn hóa truyền thống khác lạ giữa những vùng miền. Miền Bắc Việt Nam là “cái nôi” của nền văn minh những dân tộc bản địa Việt Nam, mang nhiều món ăn đặc trưng của Việt Nam (như phở và bún chả cá ). Các món ăn được cho là phức tạp về thành phần nhưng lại đơn thuần và giản dị về mùi vị.

Ẩm thực miền Nam bị tác động bởi những món ăn của người nhập cư miền Nam Trung Quốc và người Campuchia địa phương, do đó người miền Nam thích mùi vị chua ngọt tương ứng trong nhiều món ăn. Ví dụ về những món ăn có vị chua gồm có Canh chua và gỏi xoài xanh / gỏi đu đủ xanh. Người nấu ăn miền Nam cũng luôn có thể có Xu thế sử dụng nhiều loại nguyên vật tư tươi hơn đáng kể trong lúc ẩm thực ăn uống miền Bắc đa phần nhờ vào đồ dữ gìn và bảo vệ và đồ khô. Các món ăn miền Nam Việt Nam và Campuchia cũng luôn có thể có những điểm tương tự đáng kể về nguyên vật tư, cách nấu và món ăn, ví như Hủ tiếu Nam Vang.

Cách nấu ăn miền Trung Việt Nam khác với ẩm thực ăn uống của tất cả miền Bắc và miền Nam, ở đoạn sử dụng nhiều món ăn kèm nhỏ và yên cầu sự sẵn sàng phức tạp hơn (sẵn sàng nguyên vật tư, nấu ăn, phục vụ, v.v.). Ẩm thực cung đình Huế coi trọng việc trình diễn món ăn hơn, ví như Bánh bèo và Bánh bột lọc. Nó cũng đặc biệt quan trọng ở độ cay khi so sánh với những đối tác chiến lược của nó, ví như ở Bún bò Huế. Các món đồ thực phẩm từ khu vực này cũng luôn có thể có Xu thế nhỏ hơn trong khẩu phần riêng lẻ. Các món ăn miền Trung Việt Nam cũng luôn có thể có một lượng lớn thủy món ăn hải sản.

Một số thực phẩm khác thường phổ cập ở một vùng này hơn ở vùng khác. Ví dụ: thịt chó ở miền Bắc phổ cập hơn nhiều ở miền Nam.[6] Ở miền Bắc cũng ăn thịt mèo của giang sơn.[7][8] Tương tự, một số trong những món thủy món ăn hải sản và thịt thú săn, ví như cá basa hoặc thịt thú hoang dã gặm nhấm nướng, tuy phổ cập ở những vùng khác của giang sơn, không phổ cập ở miền Bắc.

Miền Nam Việt Nam có nền văn hóa cổ truyền truyền thống cafe nổi tiếng trong lúc trà là thức uống rất được quan tâm ở miền Bắc.

Quần áoSửa đổi

Quần áo truyền thống cuội nguồn cũng thường được sử dụng để tượng trưng cho những vùng rất khác nhau. Trong trang phục của phụ nữ, thường Áo tứ thân gắn với miền Bắc, áo dài với miền Trung (do xuất hiện trong cung đình Việt Nam vào thế kỷ 18), và Áo bà ba ở miền Nam (tuy nhiên nhiều bộ quần áo này được mặc ở những vùng rất khác nhau). Tuy nhiên, áo dài lúc bấy giờ là trang phục được phụ nữ mặc rất phổ cập và rộng tự do trên toàn quốc.

Sự khác lạ về ngôn ngữSửa đổi

Bản đồ phương ngữ Việt Nam.

Tiếng Việt có nhiều trọng âm, ba phương ngữ đó là Bắc, Trung và Nam với việc khác lạ lớn về âm vị và từ vựng. Do sự nổi trội về văn hóa truyền thống, giọng Tp Hà Nội Thủ Đô và Sài Gòn hầu như dễ hiểu so với những người dân nói từ những vùng khác. Phương ngữ và giọng miền Trung, rõ ràng là từ những tỉnh Nghệ An, thành phố Hà Tĩnh, Quảng Bình, Quảng Trị, Quảng Nam, Tỉnh Quảng Ngãi, Bình Định, Phú Yên thường khó hiểu được so với những người dân nói ngoài những vùng này.

Sự khác lạ trong những trọng âm này nằm ở vị trí một số trong những yếu tố rất khác nhau, gồm có nhưng không số lượng giới hạn ở những điều sau:

  • Cách phát âm của những từ, một ví dụ sẽ là: Hanoi được phát âm như tiếng Anh / z / trong lúc Saigon được phát âm tựa như tiếng Anh / j /.
  • Tiếng Việt miền Bắc có khá đầy đủ 6 thanh điệu, trong lúc tiếng Việt Nam Bộ chỉ có 5 (ghép hai âm thành một)
  • Các từ kết thúc bằng “nh” được phát âm rất khác nhau giữa Bắc và Nam (Xem âm vị học Việt Nam để biết thêm rõ ràng)
  • Hợp nhất âm “tr” và “ch” trong tiếng Việt Bắc Bộ
  • Một số khác lạ về từ vựng giữa những vùng rất khác nhau
  • Người phương Bắc nói giọng cao hơn nữa và thường phát âm những từ bằng / z / (tuy nhiên vần âm không tồn tại trong bảng vần âm Latinh tiếng Việt).
  • Tiếng Việt miền Trung (ở Bắc Trung Bộ, từ Nghệ An đến Thừa Thiên – Huế) nói the thé, phong phú chủng loại dấu trọng âm. Ở những vùng của Nghệ An, Quảng Bình, những người dân sống ở những làng rất khác nhau trọn vẹn có thể nói rằng những giọng trọn vẹn rất khác nhau.
  • Người miền Nam, cùng với những tỉnh Duyên hải Nam Trung Bộ: Khánh Hòa, Ninh Thuận và Bình Thuận, nói giọng trầm hơn, đều hơn, giọng này cũng rất được tìm thấy trong giọng của nhiều ngôn từ thổ dân rất khác nhau của những sắc tộc trên đồi Montagnard.

Trong tiếng Trung, số âm hạ xuống còn 5 (giọng Quảng Bình, Quảng Trị và Huế) hoặc chỉ từ 4 (giọng thành phố Hà Tĩnh và Nghệ An). Một trong những điểm lưu ý khác lạ của tiếng 8 tỉnh, thành miền Trung, từ tiếng Thanh Hóa cho tới tiếng Tp Thành Phố Đà Nẵng, tiếng Quảng Nam là việc sử dụng một bộ tiểu từ và đại từ rất khác nhau, khiến nó trở nên khác lạ với tiếng Bắc và tiếng Nam. Ví dụ: chi , mô , tê , răng và rứa (cái gì, ở đâu, cái đó, tại sao và như vậy) được sử dụng thay cho gì , đâu , kìa , sao và vậy trong tiếng Việt Chuẩn.

Mặc dù những khác lạ này còn có vẻ như hời hợt so với những người dân không nói tiếng Việt, nhưng trong cả sự khác lạ về âm vị học Các từ vựng của những vùng rất khác nhau cũng rất khác nhau. giữa miền Bắc và miền Nam Việt Nam nổi trội.

Thuật ngữ thân tộc bị tác động đặc biệt quan trọng, vì mỗi thuật ngữ có một ý nghĩa rất khác nhau ở mỗi vùng. Ở miền Nam, con cả trong một mái ấm gia đình được gọi là số thứ tự hai, trong lúc ở miền Bắc “số hai” chỉ con cả. Từ vựng của những vùng rất khác nhau cũng rất khác nhau. Sự khác lạ về từ vựng trọn vẹn có thể gây nhầm lẫn vì đôi lúc cùng một từ trọn vẹn có thể có nghĩa rất khác nhau trong những phương ngữ. Ví dụ, từ thăng vốn để làm chỉ hai loại trái cây rất khác nhau: nó được sử dụng cho Prunus salicina (một loại mận) ở miền Bắc, trong lúc ở miền Nam nó vốn để làm chỉ Syzygium samarangense (hồng táo). Tương tự, dĩa tức là “đĩa” trong tiếng Nam Việt và “dĩa” trong tiếng Bắc Việt; chè là một món tráng miệng ở miền Nam Việt Nam nhưng tức là “trà” ở miền Bắc Việt Nam, ốm tức là đau ở miền Bắc Việt Nam và gầy ở miền Nam Việt Nam. “bông” vốn để làm chỉ hoa trong tiếng Nam Việt nhưng tức là bông trong tiếng Bắc Việt, từ “xì” trong tiếng Nam Việt là một từ chửi trong tiếng Việt Bắc.

Bản đồ khí hậu Việt Nam.

Trong khi toàn nước nằm trong vùng nhiệt đới gió mùa, có sự khác lạ khá lớn về khí hậu giữa miền Bắc và miền Nam Việt Nam.

Sự khác lạ về khí hậuSửa đổi

Miền Bắc Việt Nam có khí hậu cận nhiệt đới gió mùa ẩm, có đủ bốn mùa, với nhiệt độ mát hơn nhiều so với miền Nam (có khí hậu xavan nhiệt đới gió mùa), cũng như ngày đông trọn vẹn có thể khá lạnh, đôi lúc có sương giá và thậm chí còn (hiếm khi) có tuyết rơi. Nhiệt độ thấp nhất đạt được ở Tp Hà Nội Thủ Đô là 2,7°C vào năm 1955.[1]:Nhiệt độ thấp nhất được ghi nhận ở Tp Hà Nội Thủ Đô. Tuyết thậm chí còn trọn vẹn có thể được tìm thấy ở phạm vi rộng ở vùng núi ở những vùng cực Bắc ở những nơi như Sa Pa và Lạng Sơn.

Miền Nam Việt Nam, với nhiệt độ nóng hơn nhiều, chỉ có hai mùa chính: mùa khô và mùa mưa.

Sự khác lạ văn hóa truyền thống nhỏSửa đổi

  • Trong khi người miền Nam thường cắm hoa vào Tết Nguyên đán (Tết) với hoa mai thì người miền Bắc thường chuộng hoa hoa đào.
  • Tỉ lệ hộ mái ấm gia đình miền Bắc sở hữu nhiều xe hơi thành viên hơn trong lúc người miền Nam đi lại bằng xe máy nhiều hơn thế nữa. Nhà cửa người miền Bắc thường kiên cố, cao tầng liền kề hơn trong lúc nhà cửa người miền Nam thường đơn thuần và giản dị hơn.[9]
  • Về điểm lưu ý nhân chủng, dáng vóc bên phía ngoài thì người miền Nam thường nhỏ con trong lúc người miền Bắc thường to cao và da sáng tự nhiên hơn.

Ghi chúSửa đổi

Bản mẫu:Danh sách trình làng

Liên kết bên ngoàiSửa đổi

  • Bài viết về yếu tố phân biệt và định kiến ​​giữa miền Bắc và miền Nam Việt Nam
  • Bài viết về Việt Nam gồm có thông tin khí hậu
  • Bài viết về du lịch Việt Nam gồm có một số trong những thông tin về Tp Hà Nội Thủ Đô và Sài Gòn

Xem thêmSửa đổi

  • Bắc Việt
  • Miền Nam Việt Nam
  • Các tỉnh thành Việt Nam
  • Phân vùng Việt Nam
  • Các triều đại Nam và Bắc triều của Việt Nam
  • Chiến tranh Trịnh – Nguyễn
  • Miền bắc và miền nam Trung Quốc

Chuyên mục: Địa lý Việt Nam

Chuyên mục: Văn hóa Việt Nam

Tham khảoSửa đổi

  • ^ David Brown (ngày 18 tháng hai thời điểm năm 2012). “Báo chí Việt Nam đã lớn tuổi”. Asia Times. /Soutosystem_Asia/NB18Ae02.html Bản gốc Kiểm tra giá trị |url= (trợ giúp) tàng trữ ngày 25 tháng một năm 2021. Truy cập ngày 25 tháng 12 năm 2020.
  • ^ a b c d e Ben Stocking (ngày 26 tháng hai trong năm 2007). [http: //staugustine.com/stories/022607/world_4429261.shtml “Miền Nam sẽ trỗi dậy chứ?”] Kiểm tra giá trị |url= (trợ giúp). Associated Press. Truy cập ngày 27 tháng 5 năm 2009.
  • ^ (tiếng Việt) Hanoi People’s Committee. [http: //www.hanoi.gov.vn/hnportal/tag.idempotent.render.userLayoutRootNode.target.n628.uP?uP_root=me&cw_xml=http://www.hanoi.gov.vn/staticwebs/fullmode/gioithieuchunghanoi/group2/ page2_2.htm “Ha Noi thanh lịch”] Kiểm tra giá trị |url= (trợ giúp). Truy cập ngày 27 tháng 5 năm 2009.
  • ^ a b c (tiếng Việt) Hồng Phúc (ngày 16 tháng một năm 2009). “Yêu Tp Hà Nội Thủ Đô, thích Sài Gòn”. Saigon Times Online. / vanhoa / 14441 / Bản gốc Kiểm tra giá trị |url= (trợ giúp) tàng trữ ngày 28 tháng bốn năm 2009. Truy cập ngày 27 tháng 5 năm 2009.
  • ^ a b Stocking, Ben (4 tháng 3 trong năm 2007). [http: // article. latimes.com/2007/mar/04/news/adfg-vietdiff4 “Sự chia rẽ Bắc-Nam vẫn tồn tại ở Việt Nam”] Kiểm tra giá trị |url= (trợ giúp). Los Angeles Times. Truy cập 3 tháng bốn năm năm trước.
  • ^ Clare Arthurs (31/12/2001). “Truyền thống ăn thịt chó của Việt Nam”. BBC News. [http: //news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific /1735647.stm Bản gốc] Kiểm tra giá trị |url= (trợ giúp) tàng trữ ngày 19 tháng 3 trong năm 2007. Truy cập ngày 10 tháng 5 trong năm 2007. Kiểm tra giá trị ngày tháng trong: |date= (trợ giúp)
  • ^ AP (5 tháng 7 năm trước đó). news / vietnam-gang-hidden-4000-cat-for-meat / story-fn3dxix6-1226674847973 “Băng đảng Việt Nam đã trộm 4000 con mèo để làm thịt” Kiểm tra giá trị |url= (trợ giúp). Truy cập ngày 8 tháng 12 năm trước đó. Đã bỏ qua tham số không rõ |Newspaper= (gợi ý |newspaper=) (trợ giúp)
  • ^ Masis, Julie (22 Tháng Bảy, 2010). “Tại sao người Việt Nam nuôi mèo bằng dây xích? (Gợi ý: Bữa tối có gì?)”. Đã bỏ qua tham số không rõ |Newspaper= (gợi ý |newspaper=) (trợ giúp); Đã bỏ qua tham số không rõ |Url= (gợi ý |url=) (trợ giúp); Kiểm tra giá trị ngày tháng trong: |date= (trợ giúp); |ngày truy vấn= cần |url= (trợ giúp)
  • ^ Kết quả toàn bộ Tổng khảo sát dân số 2019. p.. 44. Trung tâm Tư liệu và Dịch Vụ TM Thống kê, Tổng cục Thống kê, 19/12/2019. Truy cập 1/09/2020.
  • Reply
    7
    0
    Chia sẻ

    Video full hướng dẫn Share Link Down Sự rất khác nhau giữa miền Bắc và miền Nam ?

    – Một số Keyword tìm kiếm nhiều : ” Video full hướng dẫn Sự rất khác nhau giữa miền Bắc và miền Nam tiên tiến và phát triển nhất , Chia Sẻ Link Download Sự rất khác nhau giữa miền Bắc và miền Nam “.

    Thảo Luận vướng mắc về Sự rất khác nhau giữa miền Bắc và miền Nam

    Quý khách trọn vẹn có thể để lại Comments nếu gặp yếu tố chưa hiểu nhé.
    #Sự #khác #nhau #giữa #miền #Bắc #và #miền #Nam Sự rất khác nhau giữa miền Bắc và miền Nam

    Phương Bách

    Published by
    Phương Bách