Mục lục bài viết
Kinh Nghiệm về Hiện tượng biến âm là gì Chi Tiết
Update: 2022-04-02 10:07:08,Bạn Cần tương hỗ về Hiện tượng biến âm là gì. Bạn trọn vẹn có thể lại phản hồi ở phía dưới để Mình được tương hỗ.
Tóm lược đại ý quan trọng trong bài
- Cùng học tiếng Trung
- 2. Những biến hóa phối hợp (sự biến hóa ngữ âm trong lời nói)
- 2.1. Hiện tượng thích nghi (accommodation)
- 2.2. Hiện tượng đồng hoá (assimilation)
- 2.3. Hiện tượng dị hoá (katabolism)
Việt Trung Trung Việt Hán Việt Chữ Nôm
Bạn đang chọn từ điển Việt-Trung, hãy nhập từ khóa để tra.
Dưới đấy là lý giải ý nghĩa từ hiện tượng kỳ lạ biến âm trong tiếng Trung và cách phát âm hiện tượng kỳ lạ biến âm tiếng Trung. Sau khi đọc xong nội dung này chứng minh và khẳng định những bạn sẽ biết từ hiện tượng kỳ lạ biến âm tiếng Trung nghĩa là gì.
hiện tượng kỳ lạ biến âm
(phát âm trọn vẹn có thể chưa chuẩn)
同化 《语言学上指一个音变得和邻近的音相同或相似。》
(phát âm trọn vẹn có thể chưa chuẩn)
同化 《语言学上指一个音变得和邻近的音相同或相似。》
Nếu muốn tra hình ảnh của từ hiện tượng kỳ lạ biến âm hãy xem ở đây
- bóng nhẫy tiếng Trung là gì?
- con lười tiếng Trung là gì?
- nam châm hút tiếng Trung là gì?
- nanh sấu tiếng Trung là gì?
- máy dán nhãn tiếng Trung là gì?
同化 《语言学上指一个音变得和邻近的音相同或相似。》
Đây là cách dùng hiện tượng kỳ lạ biến âm tiếng Trung. Đây là một thuật ngữ Tiếng Trung chuyên ngành được cập nhập tiên tiến và phát triển nhất năm 2022.
Cùng học tiếng Trung
Hôm nay bạn đã học được thuật ngữ hiện tượng kỳ lạ biến âm tiếng Trung là gì? với Từ Điển Số rồi phải không? Hãy truy vấn tudienso để tra cứu thông tin những thuật ngữ chuyên ngành tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn…liên tục được cập nhập. Từ Điển Số là một website lý giải ý nghĩa từ điển chuyên ngành thường dùng cho những ngôn từ chính trên toàn thế giới.
Tiếng Trung hay còn gọi là tiếng Hoa là một trong những loại ngôn từ được xếp vào hàng ngôn từ khó nhất toàn thế giới, do chữ viết của loại ngôn từ này là chữ tượng hình, mang những cấu trúc riêng không tương quan gì đến nhau và ý nghĩa riêng của từng chữ Hán. Trong quy trình học tiếng Trung, kỹ năng khó nhất phải kể tới là Viết và nhớ chữ Hán. Cùng với việc tăng trưởng của xã hội, công nghệ tiên tiến và phát triển kỹ thuật ngày càng tăng trưởng, Tiếng Trung ngày càng được nhiều người tiêu dùng, vì vậy, những ứng dụng tương quan đến nó cũng hàng loạt Ra đời.
Chúng ta trọn vẹn có thể tra từ điển tiếng trung miễn phí mà hiệu suất cao trên trang Từ Điển Số.Com Đặc biệt là website này đều thiết kế tính năng giúp tra từ rất tốt, giúp toàn bộ chúng ta tra những từ biết đọc mà không biết nghĩa, hoặc biết nghĩa tiếng Việt mà không biết từ đó chữ hán viết như nào, đọc ra sao, thậm chí còn trọn vẹn có thể tra những chữ toàn bộ chúng ta không biết đọc, không biết viết và không biết cả nghĩa, chỉ việc phải có chữ dùng điện thoại cảm ứng quét, phền mềm sẽ tra từ cho bạn.
Nghĩa Tiếng Trung: 同化 《语言学上指一个音变得和邻近的音相同或相似。》
TRƯỜNG ĐẠI HỌC THƯƠNG MẠIKHOA TIẾNG ANH———–DẪN LUẬN NGÔN NGỮCHƯƠNG IIIHIỆN TƯỢNG BIẾN ÂMMỐI QUAN HỆ GIỮA ÂM VÀ CHỮ VIẾTNỘI DUNGBiến âm trong ngữ lưuII. Biến âm văn hóaIII. Chữ viếtIV. Mối quan hệ giữa âm và chữ viếtI.I. BIẾN ÂM TRONG NGỮ LƯU- Biến âm trong ngữ lưu là hiện tượngbiến đổi âm thanh trong chuỗi ngữâm do những âm kết thích phù hợp với nhau, ảnhhưởng lẫn nhau.- Có 4 hiện tượng kỳ lạ biến âm trong ngữlưu đa phần: đồng hóa, dị hóa, bớtâm, thêm âm.1. Đồng hóaĐồng hoá là yếu tố biến hóa hai âm rất khác nhau,đứng cạnh nhau, trở thành giống nhau đểthuận lợi cho việc phát âm. Trong đồnghóa, một âm sẽ bị biến hóa cho giống vớiâm kia.Thường xẩy ra so với những âm cùng loại:nguyên âm với nguyên âm, phụ âm với phụâm.a. Đồng hóa xuôi: âm đi trước đồng hóaâm đi sau.Ví dụ :dogs [dɔgs] (những con chó) âm [s] hóathành [z] để giống hệt với tính chất hữuthanh của [g]: [dɔgz]bags[baegs][baegz]b. Đồng hóa ngược: âm đi sau đồnghóa âm đi trước.Ví dụ 1: trong tiếng Anh, ở tổng hợp tenminutes (10 phút) âm cuối [n] của“ten” sẽ bị âm [m] của minutes đồnghóa thành [tem minits].Ví dụ 2: trong tiếng Việt: tít mắt → típmắt, ở đây [m] đã đồng hóa [t] biếnnó thành [p]-Âm [t] được phát âm thành [p] nếuđứng trước âm môi [p], [b], [m], [w]right place[raip pleis]white bird[waip bə:d]might win[maip win]- Âm [t] được phát âm thành [k] nếuđứng trước [k], [g]might come[maik k ٨m]might go[maik gou]-Âm [d] được phát âm thành [b] nếuđứng trước [p], [b], [m], [w]Good boy[gubbɔi]Hard path[ha:b pa:θ]- Âm [d] được phát âm thành g nếuđứng trước [k], [g]Bad cold[baeg koud]Should come [ʃ uk k ٨ m ]- Âm [t], [d] đứng trước [s] sẽ bị đồnghóa thành [s]Good tuy nhiên[ gussɔŋ ]-Âm [t], [d] đứng trước [z] sẽ đồng hóathành [z]Bad zone[baezzoun]That zoo[ðaezzu:]- Âm [n] trở thành m nếu đứng trước[p], [b] , [m], [w]Ten men[temmen]- Âm [s] trở thành [ʃ] nếu đứng trước[ʃ] và [j]Nice shoes[aiʃ ʃu:]This shop[ðiʃʃɔp]–Trong tiếng Việt, đồng hóa thường gặpở thanh điệumuôn vạnmuôn vàn2. Dị hóaKhi hai âm giống nhau đi gần nhau, gâykhó khăn cho việc phát âm thì một âm bịbiến đổi cho khác đi. Hiện tượng đó gọi làdị hóa.Trong tiếng Việt, dị hóa thường xẩy ra nhiều ở cáctừ láy và theo quy luật[p][m] : đẹp đẹpđèm đẹp; chiếp chiếpchiêm chiếp[t][n] : một mộtmồn một; nhạt nhạtnhànnhạt[k] [ŋ] : khác khác khang khác; cạch cạchcành cạch-Dị hóa xẩy ra ở thanh điệuchậm chậmchầm chậmđ ỏ đỏđo đỏ3. Bớt âmTrong ngữ lưu, do qui luật tiếtkiệm, có một số trong những âm bị giảmbớt, vì thế hai âm tiết có thểnhập thành một.Ví dụ 1: trong tiếng Việt, cụm từhai mươi hai → hăm haiphải không → phỏngVí dụ 2: trong tiếng Anh: do not →don’t , he is → he’s v.v…4. Thêm âmĐể dễ phát âm, có khi trong ngữ lưucó thêm một âm, thường là thêm mộtphụ âm giữa hai nguyên âm.Ví dụ 1: trong tiếng Pháp: va il đượcthêm âm [t] vào giữa thành va-t-il ?(nó đi ?).Ví dụ 2: trong tiếng Việtai ấy → ai nấyngười nào người ấy → người nàongười nấyII. BIẾN ÂM VĂN HÓA1. Biến âm do sự trang nhã Biến âm do sự trang nhã là hiệntượng biến âm để tránh sự liêntưởng không hay ở người nghe. Ví dụ: khỉ đầu → khởi đầu cục →cuộc v.v…2. Biến âm do sự kiêng kỵ Ngày xưa, có tục lệ kiêng cữ tên thường gọi. Dolòng tôn kính hoặc do sự bắt buộc mà mỗikhi nói tới việc tên thường gọi của vua, quan, thầnthánh, tổ tiên, người ta chọn một âm tươngtự để thay thế.Ví dụ: (bà) Thủy → (bà) Thoải Chu → Châu Hoàng → Huỳnh Long → Luông Nghĩa → Ngãi Mệnh → Mạng Hồng → Hường Thì → Thời3. Biến âm do dụng ý chê bai Biến âm do dụng ý chê bai là yếu tố thayđổi một phần vỏ âm thanh của từ đểthể hiện ý chê bai, tạo ra nghĩa đốilập:Ví dụ: ca sĩ → ca sỡi, ca sản anh hùng→ yêng hùngMỹ → Mẽo4. Biến âm do từ nguyêndân gian Do không nắm vững một số trong những từcổ xưa hoặc từ ngoại lai, dângian đã thay thế bằng nhữngtừ có vỏ âm thanh gần giốngvà có một nét nghĩa tương tự.Ví dụ: chân đăm đá chân chiêu→ chân nam đá chân xiêu5. Biến âm để tạo tiếng lóng Một số tiếng lóng được tạo rabằng cách thay đổi vỏ âmthanh của những tư. Ví dụ: xe → xế chích → choácđồng hồ → đổngB. MỐI QUAN HỆ GIỮA ÂM VÀCHỮ VIẾTI. KHÁI NIỆM CHỮ VIẾT1. Chữ viết là gì ? Chữ viết là khối mạng lưới hệ thống tín hiệu thị giác(gồm những đường nét) để ghi lại âmthanh ngôn từ vốn là những tín hiệuthính giác. Chữ viết không phải là ngữ âm, nó chỉdùng để biểu thị ngữ âm mà thôi.2. Các quy mô chữ viếta.Chữ viết ghi ý (chữ tượnghình)Chữ viết ghi ý là chữ viết tối cổ củaloài người. Đó là chữ viết mà mỗichữ biểu thị nội dung ý nghĩa củamột từ.Thoạt đầu, chữ tượng hình là nhữnghình vẽ mô phỏng sự vật, rồi dầndần được đơn thuần và giản dị hóa.Sau đấy là một vài chữ Hánnguyệt (mặt trăng)nhật (mặt trời)thuỷ (nước)thuợng (trên)hạ (dưới)b. Chữ ghi âm: Chữ ghi âm là loại chữ phản ánh mặtâm thanh của ngôn từ. Chữ ghi âmcó hai loại:- Chữ ghi âm tiết là kiểu chữ viết màmỗi ký hiệu biểu lộ một âm tiếttrong từ.Ví dụ: chữ Nhậtha hi hu hê hô- Chữ ghi âm tố là kiểu chữ viết mà mỗiký hiệu biểu thị một âm tố. Chữ ghi âm tố là kiểu chữ thườngdùng nhất lúc bấy giờ và được gọi làchữ viết a, b, c.II. QUAN HỆ GIỮA ÂM VÀ CHỮVIẾT Chữviết biểu thị ngữ âmnhưng sự biểu thị này còn có thểchính xác hoặc gần đúng. Cụ thể như sau:
• Những biến hóa vị trí • Những biến hóa phối hợp
Trong những ngôn từ Âu châu, những biến hóa vị trí của những âm tố thường bị quy định bởi vị trí so với trọng âm, vị trí ở đầu hay ở cuối từ.
Trong số những biến hóa vị trí, hiện tượng kỳ lạ nhược hoá (reduction) sẽ là phổ cập hơn hết. Nhược hoá là làm yếu âm tố đi về cường độ và trường độ. Hiện tượng nhược hoá nguyên âm thường do trọng âm quy định, trong tiếng Nga ví dụ nổi bật nổi bật, nguyên âm [o] ở trước hoặc sau trọng âm trọn vẹn có thể bị nhược hoá thành [ə] hoặc [a].
Những biến hóa của những âm tố ở đâu hay cuối từ cũng là những biến hóa vị trí hay gặp. Những biến hóa này thường xẩy ra so với những phụ âm. Trong một số trong những ngôn từ, ví dụ tiếng Nga, ở cuối từ, những phụ âm hữu thanh thườg được phát âm thành âm vô thanh tương ứng: [b] → [p], [d] → [t], [ɣ] → [k]…
Trong tiếng Việt, nư đã nói, trọng âm không tồn tại vai trò “thống trị”, do đó sự chi phối của nó so với những âm tố cũng không tồn tại hiệu lực hiện hành đáng kể, không khiến nên hiện tượng kỳ lạ nhược hoá mạnh như trong những ngôn từ Âu châu.
Mô hình âm tiết tiếng Việt với 5 thành tố đã tạo ra một cấu trúc rất ngặt nghèo. Ở toàn bộ những vị trí, những âm tố, nói chung, không trở thành biến hóa, kể cả vị trí cuối từ là vị trí vốn rất thuận tiện tạo ra sự biến hóa âm tố trong những ngôn từ Âu châu. Vì vậy, so với những ngôn từ này, tiếng Việt ít có những biến hóa vị trí.
2. Những biến hóa phối hợp (sự biến hóa ngữ âm trong lời nói)
Mỗi âm tố, dù là phụ âm hay nguyên âm khi phát ra (cấu âm) đều phải trải qua ba quá trình:
– Khởi lập: Các cơ quan phát âm chuyển từ vị trí cũ tới vị trí thiết yếu cho việc phát ra âm tố đó.
– Thủ vị: Các cơ quan không thay đổi vị trí đã tiến tới, không thay đổi.
– Thoái hồi: Các cơ quan rời khỏi vị trí trên.
Biến đổi phối hợp là kết quả của sự việc tác động lẫn nhau giữa những âm tố trong ngữ lưu. Bản chất của nó là yếu tố thay đổi ranh giới giữa những quá trình của quy trình cấu âm một âm tố.
2.1. Hiện tượng thích nghi (accommodation)
Hiện tượng thích nghi khi có sự phối hợp giữa một phụ âm và một nguyên âm. Đó là hiện tượng kỳ lạ một trong hai âm tố biến hóa đi để thích hợp, thích nghi với âm cạnh bên.
– Hiện tượng thích nghi ngược: Âm đi trước phải biến hóa cho gần với âm đi sau.
Vd: /t-/ trong tiếng Việt không tròn môi, khi đi với /-u-, -o-/ (trong những âm ví như “tu”, “tô”) nó cũng trở nên tròn môi [to].
– Hiện tượng thích nghi xuôi: Đây là trường hợp của những vần: /-iŋ,-ik, εˇŋ, εˇk, -eŋ, -ek/, ở đây, những âm cuối /-ŋ, -k/ khi đi sau những nguyên âm hàng trước bị kéo lên thành /ɲ, c/ (nh, ch).
2.2. Hiện tượng đồng hoá (assimilation)
Đồng hoá cũng là hiện tượng kỳ lạ thích nghi những xẩy ra so với những âm cùng loại: nguyên âm – nguyên âm, phụ âm – phụ âm.
Trong tiếng Việt, đồng hoá thường gặp ở những thanh điệu. Vd: “năm mười” → “năm mươi”.
2.3. Hiện tượng dị hoá (katabolism)
Dị hoá là hiện tượng kỳ lạ giữa hai nguyên âm hoặc hai phụ âm có cấu âm gần nhau có một âm biến hóa đi làm cho chúng trở nên rất khác nhau.
Trong tiếng Việt, hiện tượng kỳ lạ dị hoá hay xẩy ra ở những từ láy và theo một quy luật khá ngặt nghèo:
– như ở âm cuối: /p./ → /m/, /t/ → /n/, /k/ → /ŋ/.
– hay ở thanh điệu, ví dụ: chậm chậm → chầm chậm; đỏ đỏ → đo đỏ…
Ngoài ra, hiện tượng kỳ lạ biến hóa ngữ âm còn gồm có hiện tượng kỳ lạ thêm âm, bớt âm… Nhưng xét cho cùng, chúng đều tồn tại với mục tiêu làm cho cách phát âm trở nên thuận tiện và đơn thuần và giản dị hơn, thuận tiện hơn.
* Theo Đoàn Thiện Thuật (vc). Dẫn luận ngôn từ học. Nxb Giáo dục đào tạo, H., 1998, trang 198–199
Đọc thêm: Mai Ngọc Chừ (vc).Cơ sở ngôn từ học và tiếng Việt , Nxb Giáo dục đào tạo, H. 1997, trang 115–118
Reply
8
0
Chia sẻ
Video full hướng dẫn Chia Sẻ Link Tải Hiện tượng biến âm là gì ?
– Một số Keywords tìm kiếm nhiều : ” Video full hướng dẫn Hiện tượng biến âm là gì tiên tiến và phát triển nhất , Chia Sẻ Link Download Hiện tượng biến âm là gì “.
Hỏi đáp vướng mắc về Hiện tượng biến âm là gì
Quý khách trọn vẹn có thể để lại Comments nếu gặp yếu tố chưa hiểu nha.
#Hiện #tượng #biến #âm #là #gì Hiện tượng biến âm là gì
Bình luận gần đây